Conditions générales Fleetassist

Télécharger en PDF

CONDITIONS GÉNÉRALES DE FLEETASSIST B.V. - version 025

Article. 1: applicabilité

1,1 les présentes conditions générales s'appliquent à toute offre faite par Fleetassist et à tous les accords conclus entre Fleetassist et le client.

1,2 le client qui, qu'il conclue ou non un accord via le site www.Fleetassist.nl avec Fleetassist, a pris connaissance des présentes conditions générales avant la conclusion du présent contrat et accepte donc que toutes les présentes conditions s'appliquent à l'accord Sont. Une copie des présentes conditions générales appartient à l'offre écrite ou électronique. En outre, les présentes conditions générales sont sur le site Web de Fleetassist.

1,3 l'acceptation et le maintien d'un devis ou d'une confirmation de commande, mentionnés dans les présentes conditions générales, par le client sans commentaire, a souffert comme un consentement à son application.

1,4 Fleetassist a le droit de modifier unilatéralement les présentes conditions générales. Dans ce cas, Fleetassist informera le client des changements proposés dans la mesure du possible un mois avant l'entrée en vigueur des modifications.

1,5 dans le cas où une disposition des présentes conditions générales peut être totalement ou partiellement nulle, nulle ou en violation de la Loi, cette disposition est réputée être en elle-même et non applicable. Il peut ne pas s'appliquer à toute (partie d'une) disposition des présentes conditions générales, telles que mentionnées dans le présent article, sans préjudice de l'applicabilité des autres dispositions.

Article. 2: l'offre

2.1 Fleetassist présente l'offre par écrit ou par voie électronique.

2,2 l'offre est fournie avec une date et est valable 30 jours après la date de cotation, à moins que l'offre ne prouve le contraire.

2,3 dans la préparation de l'offre, Fleetassist prend en compte les informations à fournir par le client sur le véhicule du client. Le client dispose d'un service Fleetassist pour fournir la bonne information. Le client garantit donc l'exactitude et l'exhaustivité des mesures, des spécifications et d'autres informations sur lesquelles Fleetassist s'appuie sur son offre en son nom à Fleetassist.

Article. 3: l'accord

3,1 l'accord est conclu au moment de l'acceptation par le client de l'offre et des conditions fixées. Cette acceptation est effectuée de préférence par écrit ou électroniquement.

3,2 après modification de la cotation, une nouvelle cotation sera émise.

3,3 l'acceptation de l'offre est réputée avoir été inchangée au moment où le client accepte ou admet clairement que l'exécution de l'œuvre débute.

3,4 les erreurs manifestes ou erreurs sur son site Web, dans les prospectus, dépliants et/ou publications, images, dessins, citations, confirmations de commande et informations mentionnées ne lient pas Fleetassist.

3,5 après l'expiration de la durée convenue dans l'offre acceptée, l'accord est conclu jusqu'à ce que l'une des Parties annule l'accord. L'accord est Opzegbaar après le délai convenu par mois. Les prix peuvent être réétablis par Fleetassist après l'expiration de cette période. Une nouvelle confirmation de commande est émise pour le renouvellement de la période précisée dans l'offre acceptée ou pour convenir de nouveaux accords.

3,6 l'accord conclu au moyen d'une confirmation de commande, même dans le cas où cet accord a été conclu via Internet, ne peut pas, compte tenu de la nature de la livraison sur mesure, des travaux planifiés et des commandes effectuées, et non être dissous ou annulé. Si un client annule cet achat, il est tenu d'augmenter tous les coûts raisonnablement encourus pour l'exécution du contrat, le travail de Fleetassist et le manque à gagner de Fleetassist, avec TVA, pour Le Fleetassist.

3.7 Les paquets proposés sur le site Internet de Fleetassist qui ont fait l'objet d'un accord exclusivement par Internet et pour lesquels aucune livraison sur mesure, aucun travail planifié et aucune commande n'ont été passés, peuvent être résiliés sans indication de motif dans les 14 jours après réception ou mise en service du produit. Si le client fait usage de cette possibilité de dissolution, il doit le signaler à Fleetassist.

3,8 Si le client indique à Fleetassist qu'il ne peut plus remplir ses obligations de paiement ou lorsque Fleetassist peut déduire des circonstances que le client n'est plus en mesure de remplir ses obligations de paiement. Lorsque (la société du) le client cesse ses activités, Fleetassist a le droit de résilier le contrat avec effet immédiat et accès à l'application Web. Toutefois, l'obligation de paiement continue d'exister en tout temps.

3,9 l'accord peut être dissous par écrit sans intervention judiciaire si l'autre partie, après avis écrit approprié, omet toujours de remplir ses obligations au titre de l'accord dans les trente (30) Jours calendaires après l'avis de défaut.

3,10 si une décision juridique le dicte, Fleetassist a le droit de dissoudre unilatéralement l'accord. Dans ce cas, aucun remboursement ne peut être obtenu, ce risque est pour le client.

3,11 Fleetassist n'est jamais tenu de verser une indemnité à la suite de la résiliation, comme indiqué aux paragraphes 8, 9 et 10 du présent article.

3,12 à la résiliation de l'entente, Fleetassist cessera immédiatement et cessera l'utilisation et l'accès à l'application Web. En outre, à la résiliation de l'accord, le client n'aura plus accès à l'application Web et à ses données. Fleetassist ne remboursera aucun frais au client à la résiliation du contrat, pour quelque raison que ce soit. Le client doit télécharger et archiver les données lui-même. Après la résiliation de l'abonnement, le client n'a plus accès à l'application Web.

Si, pour une raison quelconque, le client ne peut pas télécharger les données lui-même, le client doit demander à Fleetassist de transférer les données dans les 14 jours suivant la résiliation du contrat. Après le terme de 14 jours, Fleetassist supprimera définitivement les données.

Art. 4 : Droit de rétractation pour le client privé

4,1 le client privé peut résilier le contrat conclu avec Fleetassist en ligne via le site Web pour une période de réflexion de 14 jours sans donner de raisons.

4,2 cette période de réflexion débute le lendemain du jour où le client privé a reçu le produit de Fleetassist.

4,3 pendant la période de réflexion, le client privé gérera attentivement le produit reçu de Fleetassist.

4,4 Si le client privé fait usage de son droit de rétractation, il le signale dans le délai de réflexion au moyen du formulaire type pour révocation ou d'une autre manière non ambiguë à Fleetassist.

4,5 dès que possible, mais dans les 14 jours suivant la notification visée au paragraphe 1, le client privé doit renvoyer le produit. Le client privé a en tout cas pris en compte la période de retour s'il retourne le produit avant l'expiration de la période de réflexion.

4,6 le client privé renvoie le produit avec tous les accessoires fournis, en état d'origine et en emballage, et conformément aux instructions raisonnables et claires fournies par Fleetassist.

4,7 le risque et la charge de la preuve pour l'exercice correct et opportun du droit de rétractation incombe au client privé.

4,8 le client privé assume les coûts directs du renvoi du produit à Fleetassist.

4,9 si le client privé fait usage de son droit de rétractation, tous les accords supplémentaires sont automatiquement dissous.

4,10 Fleetassist facturera tous les paiements du client privé, y compris les frais de livraison facturés par Fleetassist pour le produit retourné, sans tarder, mais dans les 14 jours suivant la date à laquelle le privé Le client doit déclarer la révocation.

4,11 Fleetassist utilise le même mode de paiement que celui que le client privé a utilisé pour le remboursement. Le remboursement est gratuit pour le client privé.

4,12 le client privé ne peut pas utiliser le droit de rétractation, si Fleetassist a déjà construit le produit et que la mise en œuvre de l'installation a débuté avec le consentement préalable explicite du Client. Et en outre, le client privé a déclaré renonciation à son droit de dissolution une fois que Fleetassist a respecté l'accord.

Article. 5: prix et paiement

5,1 tous les prix et autres tarifs appliqués par Fleetassist sont exclusifs à la TVA et à l'exclusion des autres prélèvements publics qui viennent au nom du client, sauf indication contraire.

5,2 Fleetassist a le droit d'ajuster les prix et les tarifs. Toute modification de prix sera communiquée au client 60 jours avant le début du nouveau prix. Le client est d'accord avec les augmentations de prix si elles sont conformes à l'indice des prix à la consommation de la SCS de l'année pertinente au cours de laquelle l'augmentation des prix a lieu. Dans le cas des prix supérieurs à cet indice de prix, le client peut résilier l'accord par écrit le premier jour du mois suivant l'avis de changement de prix.

5,3 les modifications apportées à l'accord seront considérées comme des travaux supplémentaires, s'il s'agit d'un prix plus élevé, et pour autant qu'il suive un prix plus bas, comme une réduction de l'emploi. Plus-et moins de travail, sans préjudice de l'obligation de payer le principal, être enregistrés à l'avance ou électroniquement et après l'accord est effectué.

5,4 immédiatement après la livraison du produit et tout travail effectué, le prix doit être payé, sauf accord contraire exprès avec le client

5,5 dans la mesure où il n'est pas stipulé autrement dans l'accord ou dans les conditions supplémentaires, les montants dus par le client doivent être payés dans le cas où une facture a été envoyée dans les 14 jours après que le produit a été livré et construit, Sauf accord contraire exprès avec le client.

5,6 le client est en défaut à compter de l'expiration de la date de paiement indiquée sur la facture. Cette omission n'est pas levée parce que Fleetassist envoie un dernier rappel de paiement après l'expiration de la période et donne ainsi au client la possibilité de payer dans les 14 jours suivant la réception du rappel.

5,7 Si après l'expiration du rappel de paiement n'est toujours pas payée, Fleetassist est en droit de facturer des intérêts à partir de l'expiration de la date de paiement. Cet intérêt est égal à la ligne légale plus 1%.

5,8 tous les coûts raisonnables, découlant d'un paiement non ou non opportun, sont à la charge du client. Fleetassist est en tout état de cause habilité à facturer les frais de recouvrement extrajudiciaire encourus par celui-ci. Ces frais de recouvrement s'élèvent à 15% du montant impayé, avec un minimum de €100.

5,9 Fleetassist a le droit, pour chaque rappel de paiement ou rappel envoyé au client et ainsi de suite, de facturer au client un montant d'au moins €40,00 dans les frais d'administration correspondants.

Article. 6: la livraison

6,1 Fleetassist déterminera les délais de livraison aussi précisément que possible et les respectera aussi autant que possible. Une fois que Fleetassist est au courant d'une circonstance qui peut être en voie de livraison en temps opportun, Fleetassist rapporte cela au client. Fleetassist donne, si possible, une estimation réaliste lorsque la livraison en question aura lieu. En aucun cas, le client n'aura droit à une indemnisation dans le cadre d'une livraison tardive. Fleetassist a le droit d'effectuer des livraisons partielles en tout temps.

6,2 Fleetassist s'efforcera de fournir les services et les marchandises convenus correctement et en temps opportun, conformément à l'accord. Sauf convention expresse contraire par écrit, les échéances et délais de livraison spécifiés par Fleetassist ne seront jamais considérés comme des échéances fatales. Dans le cas où le prépaiement a été convenu, les échéances et délais de livraison spécifiés s'exécuteront d'abord après que Fleetassist aura reçu le prépaiement convenu dans son compte bancaire.

6,3 au moment de la livraison, le risque relatif aux marchandises livrées est remis au client.

6,4 Fleetassist est autorisé à exiger le paiement ou la sécurité du client avant de procéder à la livraison et/ou au commencement des travaux.

6,5 en l'absence ou le refus d'achat par le client de services convenus ou de marchandises commandées, le client doit à Fleetassist une compensation, égale à la rémunération convenue CQ. Prix d'achat pour les produits et/ou services non diminués, avec les intérêts légaux à ce sujet. Le jour où le déclin est refusé est le jour de la livraison.

6,6 la diminution est réputée refusée si des produits et/ou des services convenus sont offerts au client pour livraison, mais que la livraison est raisonnablement impossible en raison des circonstances imputables au client.

Article. 7: installation, service et garantie

7,1 Fleetassist doit être activé par le client pour construire, construire et entretenir l'équipement fourni dans les véhicules et/ou d'autres matériaux et pour effectuer l'entretien de l'équipement déjà intégré et de toute autre opération qui peut Travaux d'assemblage ou d'assemblage. Ceci est fait à un endroit pré-convenu, la date et l'heure.

7,2 Fleetassist n'est pas responsable des dommages causés au véhicule lors de la commande d'essai nécessaire que le mécanicien doit effectuer lorsque l'équipement est monté. Pour cette raison, le client est expressément donné la possibilité de se faire engager par lui-même ou un tiers avec le mécanicien sur le siège du conducteur.

7,3 le client doit s'assurer que Fleetassist ou un tiers autorisé par Fleetassist a accès au (x) lieu (s) où le travail doit être effectué à l'heure convenue. Le ou les lieux doivent être conformes aux exigences légales en matière de sécurité et aux autres réglementations gouvernementales.

7,4 le client doit rendre le véhicule pertinent et/ou tout autre matériel disponible à l'heure convenue pour effectuer les travaux d'assemblage et permettre à Fleetassist de terminer une fois le travail entamé. Si les véhicules ne sont pas disponibles conformément à l'accord de Fleetassist, alors Fleetassist a le droit de facturer le client pour les frais encourus. Le client est responsable de l'exploitation des véhicules de l'INBOUWDAG et de l'éventuelle fourniture de transport alternatif au travailleur concerné.

7.5 Fleetassist s'assurera que le client dispose de la version la plus récente du logiciel. Le Client reconnaît et accepte que le logiciel ne peut jamais être parfait ou 100% exempt d'imperfections et que toutes les imperfections ne seront (ne pourront) pas être corrigées. Le logiciel contient les possibilités de traitement des données. La période de garantie du matériel est de 12 mois maximum. En cas de faute intentionnelle, de négligence et/ou de négligence grave imputable au client, il n'y a pas de garantie.

7,6 pendant la période de garantie, les frais d'inspection et de réparation des défauts dans les cas suivants seront également facturés par Fleetassist au client. (Incidemment, Fleetassist fera ces coûts après l'autorisation écrite du client.):

– Réparations nécessaires à la suite d'une utilisation manifestement inappropriée, non judicieuse et non autorisée de l'équipement, du vol et des dommages;

– Perturbations dues à des facteurs externes tels que foudre, incendie, tempête, humidité, Molen et l'influence d'autres équipements et/ou logiciels;

– Les demandes de service résultant de circonstances modifiées du client ou d'autres circonstances non liées à la fonction de l'équipement.

7,7 le client n'est pas autorisé à effectuer l'équipement autrement qu'avec le consentement écrit de Fleetassist, de réparations ou d'autres travaux, sauf pour un fonctionnement normal, en cas de détérioration des droits dans ce Contrat pour l'équipement auquel ces travaux ont eu lieu.

7,8 dans les cas où le client opte pour l'installation de l'équipement Fleetassist, que ce soit ou non par un tiers autorisé par le client, les obligations de garantie sont caduques. Dans ce cas, les obligations de garantie de Fleetassist sont limitées au libre échange d'équipements défectueux pendant la période de garantie convenue.

7,9 Fleetassist a le droit d'engager des tierces parties pour mettre en œuvre ce qui a été convenu entre Fleetassist et le client. Fleetassist n'est en aucun cas responsable des dommages causés et/ou liés au travail de ces tierces parties.

Art. 8 : Application Web

8.1 Fleetassist se réserve le droit d'apporter à son gré des modifications à l'application Web sous la forme de mises à jour, de mises à jour, d'adaptations spécifiques au client, etc. dans la mesure où celles-ci sont importantes pour l'utilisation (générale) de l'application Web, et ce de l'avis de Fleetassist.

8,2 Fleetassist a le droit, sans préavis, de interdire l'accès à l'application Web (temporairement) ou de restreindre son utilisation, dans la mesure nécessaire à la maintenance (préventive) ou aux ajustements à apporter ou Améliorations apportées à un ou plusieurs services de Fleetassist, sans que cela implique un droit à indemnisation du client à Fleetassist. Fleetassist s'efforce de minimiser cela.

8,3 Fleetassist a le droit, en tout temps, de restreindre ou de bloquer l'accès du client à l'application Web pour une durée indéterminée, sans donner de raison, en cas de suspicion d'abus ou d'utilisation inappropriée.

Art. 9 : Données et conservation des données

9,1 toutes les données et données sont stockées dans une base de données sous le contrôle d'un État tiers activé par Fleetassist. Fleetassist n'est jamais responsable des dommages causés et/ou liés au travail/gestion ou autre de ce tiers.

9,2 Fleetassist est tenu de s'occuper du stockage attentif des données ou des informations du client. Sous réserve de preuves, Fleetassist est réputé avoir respecté cette obligation.

9,3 les données ou les données générées au moyen des produits et/ou services fournis par Fleetassist peuvent contenir des imperfections. Ces imperfections peuvent être causées, entre autres: pas de couverture GPS (complète), pas de couverture (complète) GSM/GPRS/UMTS, irrégularités dans l'alimentation de l'objet dans lequel les marchandises sont montées par Fleetassist, irrégularités Le fournisseur de Fleetassist et les irrégularités avec le client, ou l'équipement utilisé localement par le client pour accéder à l'Internet. Fleetassist n'est pas responsable de tout dommage pouvant résulter de telles imperfections.

9,4 dans la mesure où le client, à l'aide de l'application Web, traite personnellement les données personnelles, seul le client, et donc pas Fleetassist, est la personne responsable aux fins de la Loi sur la protection des données et conformément au 2018, au sens de la RGPD. Le client est responsable du traitement légal de ces données personnelles. Fleetassist ne traitera ces données personnelles que pour le compte du client et conformément aux instructions du client.

9,5 le client assume le risque de dommages ou de perte de données stockées avec Fleetassist ou des tiers ou des informations ou imperfections dans les rapports ou les données, à moins que le dommage ou la perte ne soit dû à une négligence grave, Négligence grossière et/ou intention de Fleetassist et en conformité avec l'article 13 (force majeure) de ces conditions. Pour la récupération de ces informations au cours de la période de 14 jours suivant la résiliation de l'accord (voir art. 3,12 des présentes conditions générales) après la période d'abonnement, Fleetassist facturera des frais. Après cette période, Fleetassist a le droit de supprimer toutes les données. Fleetassist applique les délais de conservation légaux pour la préservation des données dans ses systèmes. Le client est tenu de prendre en charge les périodes de rétention applicables de la (des) administration (s) et des données associées.

9,6 le client reste le propriétaire de ses données pendant la durée de la Convention, à condition que le client ait respecté toutes les obligations découlant de l'accord.

9,7 Fleetassist fait expressément référence au contenu de la déclaration de confidentialité sur son site Web et considère que son contenu doit être répété et inclus ici.

Article. 10: obligations Fleetassist

10,1 Fleetassist s'efforce d'optimiser la disponibilité des données et l'accès à l'application Web.

10,2 Fleetassist est responsable de la sauvegarde régulière des données dans l'application Web en conformité avec les lois en vigueur sur la protection de la vie privée. Voir également la déclaration de confidentialité de Fleetassist sur son site Web. Cette sauvegarde est effectuée uniquement à partir de considérations de sécurité interne chez Fleetassist. Par exemple en cas de calamités, comme une coupure de courant ou un incendie majeur. Cette sauvegarde n'est pas fournie au client. Le client est obligé de sauvegarder régulièrement.

10,3 Fleetassist permet de protéger les données de l'application Web ainsi que raisonnablement possible contre la perte, le vol, l'accès non autorisé.

10,4 Fleetassist s'abstient de voir les données du client et ne met aucune information à la disposition de tierces parties, à moins que Fleetassist ne soit obligé de le faire en vertu de la loi ou d'une décision de justice. Après avoir obtenu le consentement du client, Fleetassist peut consulter les données.

Article. 11: obligations du client

11,1 à la conclusion de l'accord, le client est tenu de fournir en temps opportun toutes les informations nécessaires, pertinentes et/ou utiles à Fleetassist, conformément à l'exécution du présent accord.

11,2 le client doit se conformer aux instructions, directives et instructions raisonnables de Fleetassist relatives à l'utilisation des produits et/ou services de Fleetassist.

11,3 le client doit s'assurer du bon fonctionnement de son matériel et de ses logiciels, de sa configuration, de ses périphériques et de sa connexion Internet nécessaires à l'utilisation des produits et/ou services de Fleetassist.

11,4 le client est responsable de l'utilisation correcte et de l'application correcte des produits et/ou services fournis, ainsi que de la sécurisation adéquate de ceux-ci.

11,5 le client garantit que tous les utilisateurs de son nom géreront l'accès à l'application Web et les informations obtenues d'une manière responsable, tandis que le client assumera également inconditionnellement la responsabilité Aime et/ou accepte pour toute information que ces utilisateurs ajoutent à l'application Web.

11,6 le client ne causera en aucune façon aucune nuisance ou dommage à (clients de) Fleetassist lors de l'utilisation des produits et/ou services de Fleetassist, de l'avis de Fleetassist. Le client n'est pas autorisé à effectuer des actes qui peuvent être présumés causer des dommages aux systèmes de (clients de) Fleetassist.

11,7 le client n'est pas autorisé à utiliser les produits et/ou services de Fleetassist en violation des dispositions légales ou des présentes conditions ou des décisions légales.

11,8 le client est responsable du contenu et de l'exactitude des données dans l'application Web. Fleetassist n'est jamais responsable des données qui ont été produites ou créées en utilisant des produits et/ou des services de Fleetassist que ce soit. Le client est toujours responsable de (l'exactitude de) son (ses) administration (s). En cas d'inexactitude ou de divergence (présumée), le client est tenu de le signaler en temps utile à Fleetassist.

11,9 le client doit sauvegarder toutes les données au moyen des fonctionnalités d'exportation PDF ou Excel sur une base régulière via l'application Web. Fleetassist n'est en aucun cas responsable des frais de reproduction des données mutilées ou perdues, ni des dommages (consécutifs) ou des pertes de profits du client.

11,10 si le client ne remplit pas ses obligations dans le cadre de ces conditions, Fleetassist a le droit de restreindre ou de suspendre l'utilisation de l'application Web par le client sans préavis.

11,11 dans le cas des véhicules avec relativement peu de conduite (moins de 150 kilomètres par semaine) et/ou un grand nombre d'arrêts (plus de 4 jours), le fait que le matériel de Fleetassist peut fournir une décharge plus rapide de la batterie sur laquelle le Le matériel est connecté. Dans ces cas, le client est responsable de la recharge (en temps opportun) de ces batteries. Fleetassist ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages qui en découlent.

Article. 12: responsabilité

12,1 Fleetassist ne sera responsable que des dommages réels causés par le client, ce qui est dû à une défaillance démontrable attribuable aux obligations de Fleetassist. Conformément aux dispositions de la Loi et en ce qui concerne ce qui est stipulé dans les présentes conditions générales.

12,2 le client est lui-même, et donc jamais Fleetassist, responsable du choix de certains matériels, d'un système particulier et/ou d'un abonnement.

12,3 le client doit informer le revendeur et/ou le réparateur de la voiture lui-même que les soi-disant Extras de Fleetassist sont construits. Fleetassist est en tout état de cause jamais responsable, si le concessionnaire et/ou réparateur pendant l'entretien ou la réparation de la voiture les marchandises livrées par Fleetassist et ainsi la voiture elle-même endommagée. Si le concessionnaire et/ou le réparateur estime qu'un problème est causé au véhicule par l'équipement intégré de Fleetassist, le client doit aviser Fleetassist et Fleetassist de la possibilité d'émettre le problème. Le concessionnaire et/ou le réparateur effectuent des travaux de réparation.

12,4 dans le cas où le contrat est en totalité ou en partie une livraison des marchandises, les éléments suivants doivent être livrés au client: si des dommages sont détectés, le client doit le signer sur le reçu. En outre, le client doit faire rapport à Fleetassist dès que possible après la livraison, à défaut de quoi le client, sous réserve des dispositions de la Loi, est réputé accepter les marchandises. Si, sur les épisodes, il n'y a pas d'occasion de contrôler les marchandises livrées, cela doit également être enregistré par le client à Fleetassist sur le reçu.

12,5 le client a l'obligation de prendre toutes ces mesures, dans des limites raisonnables, qui pourraient empêcher ou limiter le dommage.

12,6 si Fleetassist, sous réserve des dispositions du présent article, peut être tenu pour responsable des dommages résultant de/à l'exécution de l'accord, sa responsabilité sera en tout temps limitée à un montant de 50% de 6 mois avant son absence au client les montants facturés, moins les crédits de Fleetassist au client pendant cette période, ou le dommage est limité au montant que l'assureur de responsabilité de Fleetassist est prêt à se tourner.

12,7 le client indemnisera Fleetassist contre les réclamations de tiers contre Fleetassist, si les dommages causés par Fleetassist par l'initiateur ou par des tiers qui ont désigné le commettant ont des informations insuffisantes ou incomplètes Ce qui, si cette information avait été connue de Fleetassist, aurait pu permettre la prévention ou la limitation des dommages.

12,8 Fleetassist n'est pas responsable si le dommage est dû à une action intentionnelle/coupable/fautive, ou à une utilisation inappropriée ou inappropriée du commettant ou au nom de celui-ci.

12,9 le client est contre Fleetassist responsable des dommages causés par une lacune qui lui est imputable.

12,10 à la lumière de la nature du service technique et électronique ainsi que des incertitudes et des divergences éventuelles, Fleetassist n'en sera jamais responsable;

– Dommages indirects, perte de profits, perte d'épargne, diminution du goodwill, dommages causés par la stagnation des affaires, dommages résultant de pénalités imposées par des tiers, dommages résultant de réclamations du client, mutilation ou perte de données, dommages En ce qui concerne l'utilisation ou par le client de produits, de matériaux ou de logiciels de tiers prescrits par Fleetassist, les dommages liés au Fleetassist prescrits par le client à Fleetassist, pour Les dommages indirects, quelle que soit la nature de l'acte (rupture de contrat, délit ou autre), même si Fleetassist a été informé de la probabilité de survenance d'un tel dommage.

– Tout dommage de toute nature subi par le client concernant l'échec temporaire, temporairement incorrect ou temporairement indisponible de l'application Web. Le client ne sera jamais en mesure de tenir Fleetassist responsable pour cela.

– Tout dommage de toute nature subi par le client concernant le (non) fonctionnement du logiciel du client ou de tiers, de l'équipement du client, Fleetassist ou des tiers, ou des connexions Internet du client , Fleetassist ou des tierces parties.

– Les dommages de toute nature subis par le client concernant des administrations incorrectes qui ont été désapprouvées par les autorités fiscales, ou pour quelque raison que ce soit) et ne sont donc pas acceptées par l'administration fiscale.  En tout temps, le client assume la responsabilité de l'approbation (à l'avance et par la suite) des autorités fiscales.

– Les dommages de toute nature subis par le client concernant des administrations incorrectes qui ont été désapprouvées ou qui ne sont pas acceptées par quelque autorité que ce soit.

– Fleetassist décline toute responsabilité pour l'envoi ou la réception de données correctes, incomplètes ou en temps opportun qui sont passées à Fleetassist via l'application Web.

12,11 toute demande de dommages-intérêts contre Fleetassist est annulée par la simple expiration d'un délai de 24 mois après la survenance de la réclamation.

12,12 le client ne peut être tenu responsable des dommages et/ou des coûts quels qu'ils soient, quelle que soit la position du Conseil de cette ou de ces sociétés, éventuellement de la société affiliée à Fleetassist.

12,13 le client doit protéger Fleetassist pour les réclamations de tiers découlant de ou en relation avec l'accord et/ou les conditions énoncées ci-dessus, à moins que le client ne réclame Fleetassist conformément aux dispositions du présent L'article peut être certain que le client a subi le dommage lui-même.

12,14 la responsabilité de Fleetassist en raison de l'insuffisance attribuable à l'exécution d'une entente avec le client ne survient dans tous les cas que si le client ne parvient pas à Fleetassist promptement et correctement par écrit, Lorsqu'un délai raisonnable est fixé pour la purification de la lacune, et Fleetassist après cette période continue d'échouer imputable à l'accomplissement de ses obligations. L'avis de défaut doit comporter une description complète et détaillée de la lacune que possible, afin que Fleetassist puisse réagir adéquatement.

12,15 tout droit à indemnisation est annulé en tout état de cause si le client n'a pas pris de mesures pour (I) limiter les dommages immédiatement après sa survenue; (II) prévenir (autres ou supplémentaires) les dommages survenant; ou (III) si le client s'engage à informer Fleetassist dès que raisonnablement possible du dommage et à lui fournir toutes les informations pertinentes.

Article. 13: force majeure

13,1 dans le cas où l'accomplissement de ce que Fleetassist a commis en vertu de l'entente conclue avec le client n'est pas possible et est attribuable à des manquements non attribuables de la part de Fleetassist et/ou du côté de la Pour l'exécution du contrat, de tiers ou de sous-traitants, ou dans le cas d'une autre (lourde) raison découlant du côté de Fleetassist, Fleetassist a le droit de dissoudre l'accord conclu entre les parties, ou Suspendre l'accomplissement de ses obligations envers le client pendant un délai raisonnable à déterminer par lui, sans être tenu responsable de toute indemnisation. Si la situation ci-dessus se produit si l'accord a été partiellement mis en œuvre, la contrepartie est obligée de se conformer à ses obligations à l'égard de Fleetassist jusqu'à ce moment.

13,2 les circonstances dans lesquelles il y aura non-respect de la non-conformité seront comprises, entre autres: guerre, émeutes, mobilisation, perturbations domestiques et étrangères, mesures gouvernementales, grève et exclusion par ou Incapacité des travailleurs ou menace de telles circonstances; Perturbation des ratios monétaires existant au moment de la conclusion de l'accord; Les perturbations d'affaires causées par un incendie, un accident ou d'autres événements, et des phénomènes naturels, une réalisation indifférente ou non opportune se déroulent chez Fleetassist, ses fournisseurs ou des tiers qui, par lui pour l'exécution de l'engagement sont activées.

13,3 Si, en cas de force majeure, Fleetassist a déjà partiellement rempli ses obligations, ou en raison de la force majeure ne peut que partiellement remplir ses obligations, il a droit à l'exécution déjà fournie ou à la Une partie de la prestation est disponible séparément et l'autre partie ou le client est tenu de payer cette facture s'il s'agit d'un accord distinct.

Article. 14: droits de propriété intellectuelle et maintien du titre, secret

14,1 tous les droits d'auteur, droits de brevet, droits commerciaux, droits de marque, autres droits de propriété intellectuelle et industrielle, ainsi que tout droit similaire pour protéger les informations relatives à l'application Web, les produits, Les services et toute autre documentation, sont la propriété exclusive de Fleetassist et/ou de son (ses) concédant (s).

14,2 Fleetassist se réserve la propriété de tous les produits livrés et livrables (équipement) jusqu'à la date à laquelle le client a rempli son engagement connexe.

14,3 seulement après le paiement intégral de la due à un accord fermé à Fleetassist dû, vient à client un droit non exclusif d'utilisation de l'application Web. L'application Web et les objets logiciels associés demeurent la propriété de Fleetassist et/ou de ses concédants de licence (s) en tout temps.

14,4 le client n'est pas autorisé à donner une indication des droits de propriété intellectuelle de Fleetassist et/ou de ses concédants de licence sur ou dans l'application Web, les produits, les services ou toute autre documentation de Fleetassist et/ou de ses Donneur (s) de licence pour modifier, supprimer ou rendre méconnaissable. Le client n'est pas autorisé à utiliser ou à enregistrer une marque, une conception ou un nom de domaine de Fleetassist et/ou de son ou de ses concédants de licence ou tout autre nom ou signe correspondant dans n'importe quel pays, n'importe où dans le monde.

14,4 Si le contrat pour la livraison et/ou l'exécution des travaux n'est pas attribué à Fleetassist, le destinataire de l'offre doit entreprendre la documentation complète avec les rapports de conseils, dessins, dessins, modèles (logiciels), etc. Retournez à Fleetassist dans les 3 jours ouvrables suivant la date de la décision. La multiplication des pièces comme mentionné ci-dessus n'est pas permise. Si Fleetassist constate que les droits de propriété intellectuelle de Fleetassist et/ou de ses concédants de licence sont illégalement utilisés ou faits (par le client ou un tiers), il se réserve le droit de donner au client une Pour imposer une amende pouvant être réclamée de €100 000,00, sans qu'aucun autre préavis de défaut ne soit exigé et nonobstant le droit de Fleetassist de demander une indemnisation complète à cet égard.

14,5 les deux Fleetassist et le client ne doivent divulguer ou utiliser aucune information confidentielle concernant l'autre partie à des fins autres que les renseignements confidentiels obtenus.

14,6 les deux Fleetassist et le client prennent toutes les précautions raisonnables pour se conformer à ses obligations de confidentialité. Aucune des dispositions contenues dans le présent article n'impose de restriction à la partie réceptrice en ce qui concerne les informations ou les données – qu'elles soient similaires ou similaires aux informations ou aux données contenues dans les informations confidentielles – si ces informations ou Données: (I) avaient déjà été légalement détenues par la partie réceptrice avant d'être obtenues auprès de la partie concernée; (II) ont été développées indépendamment par la partie réceptrice sans l'utilisation d'informations ou de données de la partie concernée; (III) sont généralement connues ou rendues accessibles au public, à la différence d'un acte ou d'une omission de la partie réceptrice; ou (IV) être divulgué par un tiers au destinataire, sans qu'aucune obligation de confidentialité ne soit atteinte à la partie concernée.

14,7 les obligations de confidentialité prévues par le présent article ne s'appliquent pas dans la mesure où les informations confidentielles de l'autre partie doivent être rendues publiques en vertu de la Loi, d'un règlement ou d'une ordonnance du Tribunal ou par décision d'un Autorité publique, à condition que la partie réceptrice fasse tout son possible pour limiter l'étendue de cette divulgation et pour notifier à la partie intéressée avant cette divulgation.

14.8 Fleetassist et le client garantissent que leurs employés et les tiers concernés respectent les obligations de confidentialité décrites dans cet article. Si Fleetassist constate que l'obligation de confidentialité prévue à l'article 17 n'est pas respectée ou qu'un usage illégal est fait (par le client ou un tiers), il se réserve le droit de facturer immédiatement au client une amende de € 100.000,00 (sans autre préavis et sans préjudice du droit de Fleetassist à une indemnisation intégrale.

Article. 15: divers

15,1 le client est tenu de faire des écarts dans la (les) administration (s) (par exemple, une déviation entre le kilométrage dans la voiture et l'enregistrement électronique via Fleetassist), lorsqu'il n'est pas détecté par Fleetassist, dès que possible Rapport à Fleetassist.

15,2 l'applicabilité d'un tout ou d'une partie d'un achat ou d'autres conditions générales du client est par les présentes expressément rejetée, sauf si cela a été expressément accepté par Fleetassist explicitement et sous forme écrite.

15,3 Fleetassist a le droit de transférer les droits ou obligations en vertu de ces conditions à une personne morale ou une filiale établie par elle ou à un autre tiers à cet effet. Dans tous ces cas, ces conditions s'appliquent également au client.

15,4 Fleetassist mentionne de nouveau expressément le contenu de la déclaration de confidentialité sur son site Web et considère que son contenu doit être répété et inclus ici.

15,5 sans préjudice des dispositions des autres articles des présentes conditions, l'accord conclu entre Fleetassist et le client est dissous sans aucune intervention judiciaire et ne nécessite aucun préavis de défaut, sur le Moment où le client est déclaré en faillite, (provisoire) le moratoire de paiement, est fait par saisie exécutoire, est placé sous tutelle ou en vertu de la règle ou autrement le Disposition ou capacité d'agir à l'égard de ses actifs ou de ses parties, à moins que le liquidateur ou l'administrateur ne reconnaisse les obligations découlant du contrat en tant que dette successorale

15,6 les conditions et autres accords entre Fleetassist et le client sont régis exclusivement par le droit néerlandais. Les litiges découlant de l'accord seront également réglés en vertu du droit néerlandais.

15,7 tous les litiges, désaccords ou réclamations découlant de ou en relation avec ces conditions Fleetassist ou l'accord Fleetassist, ou la non-exécution, la résiliation ou l'invalidité de ces derniers, sont soumis à la juridiction compétente du Tribunal Le Brabant-oriental.

CONTRAT DE TRAITEMENT FLEETASSIST B.V.

Soirées :

En cochant la présente convention de sous-traitance pour approbation sur le site web www.fleetassist.nl de la société privée à responsabilité limitée FLEETASSIST B.V., établie à Nuenen et ayant son siège social à Spegelt 29A, 5674 Nuenen, inscrite au registre du commerce de la Chambre de commerce sous le numéro 71635548, ci-après dénommée "Processeur", cette dernière partie, ci-après dénommée "Partie responsable" déclare expressément avoir lu, compris et accepté le texte ci-dessous :

Ce qui suit est important dans ce contexte :

  1. La partie responsable et le valorisateur ont conclu une entente concernant, en bref, l'exécution par le valorisateur des activités suivantes : le développement, la mise en place, l'entretien et la gestion des systèmes de suivi des véhicules et des données qu'ils recueillent, ce qui donne lieu au traitement des données personnelles par le valorisateur au nom de la partie responsable ;
  1. La partie responsable et le sous-traitant souhaitent traiter avec soin et conformément aux lois et règlements applicables concernant le traitement des données personnelles en ce qui concerne les données personnelles qui seront traitées en exécution du contrat sous-jacent ;
  1. Dans le présent accord (ci-après : "l'accord des sous-traitants"), la partie responsable et le sous-traitant souhaitent définir les droits et obligations réciproques pour le traitement des données à caractère personnel par le sous-traitant conformément à la loi sur la protection des données à caractère personnel ("Wbp"), l'ordonnance générale sur la protection des données ("AVG") et, le cas échéant, la loi générale de transposition de l'ordonnance de protection des données (ci-après : "UAVG"), au moins conformément aux dispositions applicables sur la vie privée.

et déclarons avoir convenu de ce qui suit :

Article premier Définitions

  • Les termes écrits avec une lettre majuscule dans le contrat de traitement

ont la signification suivante :

  1. AVG : Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données) ;
  2. Personne(s) concernée(s) : la (les) personne(s) physique(s) à laquelle (auxquelles) les données personnelles se rapportent ;
  3. Annexe : une annexe à la présente convention de traitement, qui fait partie intégrante de la présente convention de traitement ;
  4. Catégories spéciales de données personnelles : Les données à caractère personnel visées à l'article 9, paragraphe 1, de la loi AVG ;
  5. Contrat sous-jacent : l'ensemble des assignations partielles qui ont été et seront conclues entre la partie responsable et le valorisateur, dans l'exécution desquelles le valorisateur effectue ou du moins effectue le traitement pour le traitement par la partie responsable ;
  6. Parties : Responsable et transformateur ensemble ;
  7. Données personnelles : toute information relative à une personne identifiée ou identifiable que le sous-traitant traite ou est tenu de traiter en vertu du contrat sous-jacent, dont le type de données personnelles et les catégories de sujets de données sont précisés à l'annexe A ;
  8. UAVG : loi d'exécution de l'ordonnance générale sur la protection des données ;
  9. Loi sur la protection de la vie privée : Toutes les lois et réglementations applicables relatives au traitement et à la protection des données personnelles, y compris mais sans s'y limiter le WbP, AVG et UAVG ;
  10. Traitement/traitement(s) : toute opération ou série d'opérations effectuées sur des données à caractère personnel, que ce soit ou non par des moyens automatisés, tels que la collecte, l'enregistrement, l'organisation, la structuration, le stockage, la mise à jour, l'adaptation ou la modification, la consultation, l'utilisation, la divulgation par transfert, diffusion ou autre mise à disposition, le rapprochement ou la combinaison, le verrouillage, le blocage, le blocage, le verrouillage, l'effacement ou la destruction des données personnelles ;
  11. Convention de traitement : la présente convention et ses annexes

Article 2 Objet de l'accord des transformateurs

  • moins que les parties n'en aient convenu autrement par écrit, les dispositions de l'entente de traitement s'appliquent à tout traitement effectué par le transformateur dans le cadre de l'exécution de l'entente sous-jacente. L'accord des sous-traitants remplace tout accord antérieur entre les parties concernant le traitement des données à caractère personnel.
  • En cas de conflit entre les dispositions de l'entente sous-jacente et celles de l'entente des transformateurs, les dispositions de l'entente des transformateurs prévalent.
  • Le préambule, tel qu'il figure ci-dessus sous a. jusqu'à c. inclusivement, fait partie de l'accord des transformateurs.

Article 3 Traitement par le transformateur

3.1. Les parties conviennent que le valorisateur traitera les données personnelles énumérées à l'annexe A selon les instructions de la partie responsable.

3.3. Le sous-traitant traite les données personnelles exclusivement sur ordre du responsable, à moins que la loi n'en dispose autrement.

3.3. Le sous-traitant traite les données personnelles au nom de la partie responsable, conformément à ses instructions écrites et sous sa responsabilité, et de la manière prévue dans l'entente du sous-traitant et l'entente sous-jacente. Le sous-traitant traite les données personnelles uniquement dans la mesure où le traitement est nécessaire à l'exécution du contrat sous-jacent et jamais à d'autres fins, y compris, en tout état de cause, à des fins publicitaires, le tout sous réserve d'obligations légales impératives différentes.

3.4. Le responsable du traitement n'est pas autorisé à traiter des catégories particulières de données à caractère personnel des personnes concernées pour le compte du responsable du traitement.

3.5. Le transformateur garantit qu'il a pris les mesures de sécurité techniques et organisationnelles appropriées pour s'assurer que le traitement est conforme aux exigences du Wbp, de l'AVG et, le cas échéant, de l'UAVG, et donc que les droits du plaignant en vertu du Wbp, de l'AVG et, le cas échéant, de l'UAVG sont garantis.

3.6. Le sous-traitant n'a aucun contrôle sur la finalité et les moyens du traitement des données personnelles et ne prend aucune décision concernant l'utilisation des données personnelles, la fourniture à des tiers et la durée du stockage des données personnelles.

3.7. Le sous-traitant doit s'assurer du respect des modalités du traitement des données personnelles énoncées dans la législation applicable en matière de protection de la vie privée. Le transformateur doit aviser promptement la partie responsable par écrit si, de l'avis raisonnable du transformateur, des instructions enfreignent les lois sur la protection des renseignements personnels applicables.

3.8. Le sous-traitant ne donne accès aux données personnelles à ses employés ou aux personnes travaillant pour lui que dans la mesure où cela est nécessaire à l'exécution des services sur la base de l'accord sous-jacent. Le responsable du traitement et les personnes qui travaillent pour lui respectent une stricte confidentialité en ce qui concerne les données à caractère personnel traitées dans le cadre de l'accord des responsables du traitement.

3.9. Le responsable du traitement ne peut traiter les données personnelles en dehors des Pays-Bas qu'avec l'accord écrit préalable de la partie responsable.

3.10. Le sous-traitant ne fournit ni ne met à la disposition d'un tiers aucune donnée à caractère personnel à moins que la partie responsable ou une autorité judiciaire ou administrative ne l'y invite expressément par écrit, à condition que le sous-traitant en avise la partie responsable dans les 24 heures suivant la réception d'une telle ordonnance afin de permettre à la partie responsable de déposer un recours judiciaire contre elle.

3.11. Si le sous-traitant est d'avis que, sur la base d'une obligation légale, il doit mettre les données à caractère personnel à la disposition d'une autorité compétente, il ne le fera qu'après consultation avec la partie responsable et, dans la mesure où la loi le permet, uniquement après approbation de celle-ci. Elle informe la partie responsable par écrit, dès que possible, de l'obligation légale et lui fournit également tous les renseignements pertinents dont elle a raisonnablement besoin pour prendre les mesures nécessaires afin de déterminer si des dispositions peuvent être prises et, le cas échéant, dans quelles conditions.

3.12. Le responsable du traitement doit informer la partie responsable de toutes les demandes reçues directement d'une personne concernée concernant les droits d'une personne concernée en vertu de la loi sur la protection de la vie privée, notamment l'accès, la rectification, la suppression, la limitation du traitement ou du transfert des données personnelles, mais pas exclusivement. Le valorisateur ne doit donner suite à une telle demande d'une partie concernée que si le valorisateur responsable lui en a donné l'ordre par écrit.

3.13. Le responsable du traitement traitera rapidement et correctement toutes les demandes d'information de la partie responsable concernant le traitement des données à caractère personnel.

3.14. Les transformateurs ne peuvent engager une tierce partie dans l'exécution de la présente entente de traitement qu'avec le consentement écrit préalable de la partie responsable, sous réserve des modalités et conditions établies par la partie responsable.

3.15. Le responsable du traitement ne traite pas les données à caractère personnel au-delà de la période de coopération, sauf si la partie responsable l'a expressément demandé par écrit.

3.16 Le transformateur collabore avec la partie responsable pour s'assurer que l'obligation de le faire est remplie : (i) répondre aux demandes des sujets de données concernant l'exercice des droits des sujets de données en vertu de la loi sur la protection de la vie privée ; (ii) prendre les mesures techniques et organisationnelles appropriées pour assurer un niveau de sécurité approprié au risque ; (iii) signaler les violations de données au contrôleur et aux sujets de données ; (iv) effectuer une évaluation de l'impact de la protection des données ; (v) consulter le contrôleur avant un traitement à risque élevé.

Article 4 Atteinte à la protection des données à caractère personnel

4.1. Le sous-traitant informe la partie responsable sans délai déraisonnable et au plus tard dans les 24 heures suivant la connaissance par le sous-traitant de toute violation de la sécurité (de quelque nature que ce soit) qui se rapporte ou peut se rapporter (en partie) au traitement des données personnelles.

4.2. Le sous-traitant a mis en place des politiques et procédures adéquates pour détecter les violations de données à caractère personnel au stade le plus précoce possible, pour informer la personne responsable dans les 24 heures au plus tard, pour y répondre de manière adéquate et immédiate, pour empêcher ou limiter (d'autres) accès, modifications et divulgations non autorisés ou tout autre traitement illicite et pour empêcher leur répétition. la demande de la partie responsable, le valorisateur doit fournir des renseignements sur la présente politique établie par le valorisateur et les procédures qu'il a établies, et en faire l'inspection.

4.3. Dans le cas visé à l'article 4.1, le transformateur fournit en tout état de cause les renseignements suivants à la partie responsable au sens de l'article 4.1. (ii) les données à caractère personnel (éventuellement) concernées ; (iii) les conséquences déterminées et attendues de la violation pour le traitement des données à caractère personnel et les personnes impliquées dans le traitement des données à caractère personnel ; et (iv) les mesures que le sous-traitant a prises et/ou prendra pour traiter la violation, notamment, le cas échéant, les mesures pour limiter toute conséquence négative de cette violation. Le sous-traitant reconnaît que, dans certaines circonstances, la partie responsable est légalement tenue de signaler une violation de la sécurité (de quelque nature que ce soit) qui se rapporte ou peut se rapporter (en partie) aux données personnelles traitées par le sous-traitant, aux sujets des données et/ou aux autorités. Un rapport légalement requis par la partie responsable ne doit jamais être considéré comme un manquement à l'entente de traitement ou à l'entente sous-jacente ou autrement comme un acte illégal. Le transformateur prendra toutes les mesures nécessaires pour limiter les dommages (potentiels) et aider la partie responsable à faire rapport aux parties concernées et/ou aux autorités.

4.4. Le transformateur tient un registre écrit de toutes les infractions visées à l'article 4.1 du présent accord, y compris les faits concernant l'infraction, ses conséquences et les mesures correctives prises. À la demande de la partie responsable, le transformateur doit fournir à la partie responsable une copie de ce registre.

Article 5 Mesures de sécurité et inspection

5.1. Le sous-traitant prend les mesures techniques et organisationnelles appropriées pour assurer un niveau de sécurité approprié au risque, afin que le traitement soit conforme à la législation sur la vie privée et que la protection des droits des personnes concernées soit garantie. Ces mesures garantissent un niveau de sécurité adapté à l'état de la technique, au coût de mise en œuvre, ainsi qu'à la nature, à l'étendue, au contexte et aux finalités du traitement, et aux risques pour les droits et libertés des personnes concernées qui sont différents en termes de probabilité et de gravité du traitement des données personnelles. cette fin, le transformateur prend au moins les mesures techniques et organisationnelles prévues à l'appendice B.

5.2 Le sous-traitant doit informer le responsable si l'une des mesures de sécurité est modifiée.

5.3. Le valorisateur autorise la partie responsable à inspecter la conformité du valorisateur aux mesures de sécurité ou, à la demande de la partie responsable, à inspecter les installations de traitement des données du valorisateur par un organisme d'enquête désigné par la partie responsable dans le cadre des activités de traitement visées par la présente entente de valorisation ("(l) inspection "). L'Inspectorat est effectué par un organisme d'enquête qui, de l'avis raisonnable de la partie responsable, est neutre et expert. La partie responsable veille à ce que l'organisme d'enquête soit tenu de préserver la confidentialité de ses conclusions vis-à-vis des tiers.

5.4. La partie responsable doit payer tous les coûts, frais et dépenses liés à l'inspection, y compris les coûts internes raisonnables engagés par le transformateur.

5.5. La partie responsable fournira au transformateur une copie du rapport de l'inspection.

Article 6 Accès aux données à caractère personnel

6.1. Processor limite l'accès aux données personnelles de ses employés, sous-traitants, tiers et autres destinataires de données personnelles au minimum nécessaire.

6.2. Le responsable du traitement ne donne accès qu'aux personnes qui travaillent pour lui et pour lesquelles un tel accès aux données personnelles est nécessaire à la mise en œuvre de l'accord avec le responsable du traitement.

6.3. Le sous-traitant ne doit pas permettre aux sous-traitants d'accéder aux données à caractère personnel sans le consentement écrit préalable et spécifique de la partie responsable.

6.4. À la première demande de la partie responsable, le transformateur doit fournir à la partie responsable un aperçu des sous-processeurs qu'il a engagés.

6.5. Le transformateur impose au moins les obligations contenues dans l'accord des transformateurs aux personnes (morales) engagées par le transformateur, y compris, mais sans s'y limiter, les personnes et/ou les sous-processeurs qu'il emploie. Le transformateur s'assure que les personnes (morales) engagées par le transformateur, y compris, mais sans s'y limiter, les personnes et/ou les sous-processeurs travaillant pour lui, respectent les obligations contenues dans l'accord des transformateurs au moyen d'un accord écrit.

6.6. Le valorisateur avisera immédiatement la partie responsable si le valorisateur et/ou les personnes (morales) engagées par le valorisateur, y compris, mais sans s'y limiter, les personnes et/ou les sous-processeurs qu'il emploie, agissent contrairement à l'accord du valorisateur et/ou à l'accord écrit conclu avec le valorisateur comme il est indiqué à l'article 6.5.

6.7. À la demande de la partie responsable, le transformateur doit fournir une copie de l'entente écrite entre le transformateur et les personnes (morales) engagées par le transformateur, y compris, mais sans s'y limiter, les personnes et/ou les sous-processeurs employés par celui-ci.

6.8. Le sous-traitant reste entièrement responsable envers la partie responsable de l'exécution par les personnes (morales) engagées par le sous-traitant des obligations qui lui incombent en vertu du Wbp et de l'AVG et/ou d'autres lois et règlements applicables concernant le traitement des données personnelles et les obligations découlant du contrat sous-jacent et de l'accord des sous-traitants.

Article 7 Audit

7.1. Le transformateur est tenu de mettre à la disposition de la partie responsable toute l'information nécessaire pour permettre à la partie responsable ou à un vérificateur autorisé par la partie responsable de procéder à des vérifications, y compris des inspections, et y contribuer.

7.2. La partie responsable a le droit, à sa demande, de faire effectuer un audit par un vérificateur autorisé par la partie responsable de l'organisation du sous-traitant afin de démontrer que le sous-traitant respecte les dispositions de l'accord sous-jacent, de l'accord de sous-traitance, de l'AMP et des autres lois et règlements applicables concernant le traitement des données personnelles.

7.3. Les coûts de la vérification mentionnée à l'article 7.2. à la demande de la partie responsable sont à la charge de celle-ci, à moins que les résultats de la vérification ne démontrent que le sous-traitant ne s'est pas conformé aux dispositions de l'entente sous-jacente et/ou des ententes de traitement et/ou de la CG et/ou des autres lois et règlements applicables concernant le traitement des données personnelles. Cette disposition est sans préjudice des autres droits de la partie responsable, y compris le droit à des dommages-intérêts.

7.4. S'il est établi au cours d'un audit que le sous-traitant ne respecte pas les dispositions du contrat sous-jacent et/ou du contrat des sous-traitants et/ou de l'accord de sous-traitance et/ou du CG et/ou des autres lois et règlements applicables concernant le traitement des données personnelles, le sous-traitant prend immédiatement toutes les mesures raisonnablement nécessaires pour que le sous-traitant les respecte toujours. Les coûts associés sont à la charge du Processeur.

Article 8 Responsabilité et indemnisation

8.1. En ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel dans le cadre du présent contrat de sous-traitance, la partie responsable est la "partie responsable du traitement" au sens de l'article 4, paragraphe 7, de l'AVG. La partie responsable convient et garantit que le traitement des données personnelles conformément à la présente convention de traitement est conforme à la loi sur la protection des renseignements personnels.

8.2 Le transformateur est responsable de tous les dommages résultant du non-respect de la présente entente du transformateur ou de la violation de la Loi sur la protection des renseignements personnels.

8.3. Le sous-traitant garantit la partie responsable contre toutes les réclamations, amendes et/ou mesures de tiers, y compris les sujets de données et les autorités de surveillance, qui sont instituées ou imposées à la partie responsable pour une violation de l'accord du sous-traitant et/ou de la CG et/ou d'autres lois et règlements applicables concernant le traitement des données personnelles par le sous-traitant et/ou des personnes (morales) engagées par ce dernier, notamment, mais pas exclusivement, les personnes employées par le sous-traitant et/ou des sous-traitants.

8.4. Le transformateur doit assurer une couverture adéquate de la responsabilité au moyen d'une assurance responsabilité. la demande de la partie responsable, le transformateur doit donner à la partie responsable accès à sa police d'assurance responsabilité (la police d'assurance).

Article 9 Durée et résiliation

9.1. La durée de l'entente des transformateurs est égale à la durée de l'entente sous-jacente. L'accord des transformateurs ne peut être résilié séparément de l'accord sous-jacent. En cas de résiliation de l'entente sous-jacente, l'entente des transformateurs prend fin de plein droit.

9.2. Sans préjudice des instructions écrites contraires de la partie responsable, en cas de résiliation de l'accord de traitement, le sous-traitant retourne immédiatement toutes les données personnelles mises à sa disposition à la partie responsable et détruit toutes les copies numériques des données personnelles et déclare à la partie responsable qu'il a procédé à cette opération. Si, de l'avis raisonnable du sous-traitant, une obligation légale indépendante du sous-traitant interdit ou restreint le retour ou la destruction de tout ou partie des données personnelles par le sous-traitant, ce dernier doit aviser par écrit la partie responsable dès que possible de cette obligation légale et lui fournir tous les renseignements pertinents dont elle a raisonnablement besoin pour déterminer si la destruction peut avoir lieu et, si oui, dans quelles conditions. Si, de l'avis raisonnable de la partie responsable, l'obligation légale de destruction (partielle) des données personnelles par le sous-traitant le permet, le sous-traitant le fera immédiatement à la demande de la partie responsable. Si la partie responsable est d'avis que la destruction ne devrait pas avoir lieu, elle en informe le transformateur par écrit. Dans ce cas, le Titulaire garantit la confidentialité des Données Personnelles à l'égard du Responsable et ne traite les Données Personnelles que pour se conformer à l'obligation légale susmentionnée ou suivant les instructions écrites du Responsable.

Article 10 Divisibilité

Si une ou plusieurs dispositions de la présente convention d'agent de fabrication devaient s'avérer invalides, la convention d'agent de fabrication demeurera par ailleurs en vigueur. Les parties se consulteront sur les dispositions qui ne sont pas légalement valides, afin d'en arriver à une entente de remplacement qui est légalement valide et qui se rapproche le plus possible de l'objet de l'entente qui doit être remplacée.

Article 11 Droit applicable et litiges

11.1. Le droit néerlandais est applicable à l'accord des transformateurs.

11.2. Tous les litiges découlant de ou en relation avec l'accord des transformateurs seront soumis exclusivement à la juridiction compétente du tribunal de district de Limburg, Maastricht, Pays-Bas.

Ainsi rédigé et coché par Responsable pour approbation sur le site web de Fleetassist www.fleetassist.nl

Fleetassist B.V. ("fournisseur")
au nom de M. Pike.
Fleet Group B.V.

ANNEXES :

Annexe A Spécifications relatives au traitement des données à caractère personnel

Annexe B Mesures de sécurité

Annexe A Spécifications relatives au traitement des données à caractère personnel

Description du traitement

Fleetassist peut collecter et traiter les données à caractère personnel suivantes:

Nom
Important
Adresse email
Numéro de téléphone (fixe et/ou GSM)
Pays
Nombre de véhicules
Compte
mot de passe
Adresse de la maison
Customerid
Genre
Date de naissance
Année de naissance
Fax
Données sur les médias sociaux
Société
Adresse de l'entreprise
Adresse de facturation
Préférence de communication
Données de localisation géographique
Adresse IP
Badge
Carte de conducteur avec des identifiants personnels
Données du tachygraphe (.ddd)

Toutes les données personnelles contenues dans le champ libre du formulaire de contact

Toutes les autres données personnelles transférées volontairement à Fleetassist (par ex. pendant la correspondance)

Fleetassist recueille également automatiquement des informations anonymes sur l'utilisation que vous faites du site Web. Par exemple, Fleetassist journera automatiquement les parties que vous visitez à partir du site Web, le navigateur Web que vous utilisez, le site Web que vous avez visité lorsque vous avez accédé au site Web. Nous ne pouvons pas vous identifier sur la base de ces données, mais elle permet à Fleetassist de faire des statistiques sur l'utilisation du site Web

Nature et transformation

Fleetassist propose des abonnements et des produits individuels dans le domaine de l'enregistrement de voyage, de la gestion de flotte, de la conduite écologique, du suivi en direct, de l'enregistrement des heures et des kilomètres, du système de suivi des véhicules TAPA, de la lecture à distance des tachygraphes, du système de suivi des véhicules bloqués privés, ainsi que des logiciels et matériels correspondants. Les données à caractère personnel à traiter dans ce contexte sont couvertes par le présent accord.

Annexe B

Mesures de sécurité prises par le Processeur au moins

- toutes les responsabilités sont définies

- Les employés sont formés à la sécurité de l'information et ont une clause de confidentialité dans le contrat de travail.

- Les appareils des utilisateurs (ordinateurs portables, ordinateurs de bureau, smartphones) sont personnalisés.

- Les registres de l'équipement et des utilisateurs sont tenus à jour.

- l'accès aux informations confidentielles est limité en fonction du besoin d'en connaître

- les mesures prises pour l'accès aux données physiques, telles que la surveillance par caméra

- il y a une politique de mot de passe

- Tous les périphériques qui contiennent des supports de stockage, tels que les ordinateurs portables ou les smartphones, seront dépouillés de toute donnée personnelle restante avant d'être supprimés ou réutilisés.

- Les installations et équipements informatiques doivent être physiquement protégés contre tout accès non autorisé et contre tout dommage ou défaillance.

- Les logiciels, tels que les navigateurs, les antivirus et les systèmes d'exploitation, sont mis à jour afin d'utiliser la version la plus récente et la plus sécurisée.

- Dans la gestion de la continuité, il existe des sauvegardes ainsi que la duplication des systèmes afin de limiter les risques d'échec.

- L'accès direct aux données aux systèmes dorsaux est interdit à moins qu'aucune autre option ne soit disponible.

- Les incidents de sécurité et/ou les atteintes à la sécurité des données, quelles qu'en soient la nature, la forme et/ou la taille, doivent être signalés immédiatement et au plus tard dans les 24 heures suivant leur détection, conformément au processus "Traitement des atteintes à la sécurité des données et/ou incidents de sécurité", l'altération ou la divulgation de ceux-ci sans intention, par exemple - mais pas exclusivement - le piratage de systèmes, l'accès non autorisé à des fichiers/systèmes, la perte ou le vol de documents/usb-sticks/ordinateur portable/téléphone et/ou une mauvaise adresse de correspondance.

 Dernière modification ; 26-07-2019